Technik in Texte übersetzen
Wir fungieren als sprachliche Schnittstelle zwischen ITDZ Berlin und seinen Zielgruppen. Unsere Herausforderung: Über 150 Website-Texte, die technische Expertise greifbar machen. In enger Zusammenarbeit mit den Fachabteilungen führten wir Interviews, destillierten Expertenwissen zu klaren Botschaften und schufen eine Website, die informiert und begeistert. Zudem übersetzen wir zentrale Inhalte in Leichte Sprache.
Was können Sie daraus lernen?
Ein Website-Relaunch braucht präzise Planung. Definieren Sie frühzeitig Struktur, Inhaltsquellen und Zuständigkeiten. Besonders wichtig: Reservieren Sie ausreichend Zeit für interne Korrekturen. Wenn 100 Texte gleichzeitig geprüft werden müssen, brauchen Ihre Fachabteilungen entsprechende Kapazitäten – sonst gerät der Projektfahrplan ins Stocken.
